【54祁进生贺☆姬祁24/4】论坛体
书迷正在阅读:房东先生的虎斑猫兽人的乐园末路(3p)为saoxue灌满jingye【双性】疗癒餐馆寻淮【年下】漂亮的狗东西(1V1、高h)陪你走下去她永远不乖(sp 1V1 年上师生)稳定交往中次元崩坏穿成皇弟后我被众人看上了穿越异大陆,我成了被争夺的雌性【明唐】醉良夜齿印和狗恶徒学霸学神在线掰头重生之後成为神豪母系社会【人鱼四爱】饰梦者梦中世界【女尊/女攻】大景朝五皇女的逍遥生活学霸马甲捂不住了海虎同人修仙之天殊雨潺集(极无聊轻松小品,文字改改堪读)Chronicles of the Saint Sovereign of Past-Life Red爱上花花公子阁楼里罪恶的双眼【代号鸢梦向】我只是想搞色色双胞胎的mama憋尿触/手失控学园(前传)幻想侦探社可惜,雨和太阳未能共存哥哥嫂嫂的金丝雀当男神长出小可爱后被撅了别哭!替你爱他
也冒出来逼他熬夜了 111楼 弱弱问一句“目前公认流传最广风评最好的曲子”是指《????》吗 真的好好听啊,听过一遍就忘不了,从来没觉得没有歌词的曲子也能这么动人 112楼 哟,楼上又是萌新?恭喜你发现宝藏 113楼 好久没看见有人打出非天的原名了 114楼 2 啊不是手打的,是复制粘贴的……因为不知道中文该翻译成《阿修罗》还是《非天》。 Asura翻译成阿修罗,可能在强调阿修罗这个词是一个整体,这个种族本就是一种性恶的强大神灵,修罗就是阿修罗的简称。 但是按另一种理解,a-是否定,-sura是天,译成非天,就是强调阿修罗与天神对立、似天而非天的特质,修罗是阿修罗的反义词。 查资料查到这整个人都震惊了,所以不敢乱说话…… 115楼楼主 欢迎萌新们入坑草草莓!大家一起美美听曲美美打歌嘻嘻 116楼 欢迎萌新入坑! 117楼 欢迎萌新入坑! 2 [相同内容已为您折叠] 134楼 今年来的萌新还挺较真褒义 这话以前也有人问过,莓哥怎么回答的来着,谁记性好的来架上话筒打开话筒 135楼 回萌新:两个译法都可以!莓哥说过这是细节问题不用纠结,首先不论翻译成哪一个,其实指代的对象是同一个。阿修罗享天神之福而无天神之德这一点是不变的,看你怎么理解了。 136楼 在中文语境里说到修罗,