28软饭穿越
书迷正在阅读:莫道不惜缘与鬼同床(百合futa,高h)太子复仇记sp《血与契约》魔镜喜欢上他(1v1)(1V1)枕头里的情人诗重口色情无限流副本合集你就非要惹我喜欢(1V1 H)江郎一只猫愿打愿挨虎口偷心(1v1)疯批儿子嫁老公乱妻一直这样走下去结婚二十年后老公死了难舍(重生,1v1,H)路人甲在游戏中成为所有双性的噩梦高岭之花堕落禁脔(快穿nph)(原名: 《快穿之被男主老公们h(np)》)她是我的小猫无双龙神在都市糟糕!被反派囚做私宠啦(1V1)与我同眠·禁脔为爱(少女VS总裁 1V1)媚色(小三上位,男出轨)今天也要来点rou吗【合集】《世界在关机前学会了做梦 I:後果管理》愿君如月妾如星~权门大户系列(连载中)满足你的每一个性幻想[强取豪夺]我入良夜候鸟君生佳也生梦境世界漫游指南色鬼上身后被缠上了不见蝉敬惠公主娇娇欲滴
的名字似乎很难读。” 别他妈演了。 我习惯性看了眼他嘴里的烟,克制住夺烟的动作,暂且压下对抽烟的低素质逼的厌恶,脑子里迅速过了遍自己的逻辑链。 为什么要拉近关系——因为前天的那篇短信,虽然通篇都透露着烂俗气息,但是没多久我就反应了不对劲。 大概是离开夫人房间的那一刻,前世回忆被他一个称呼唤回潮,我突然意识到一些不自然处。 ——用语,他的语言太东方化了。虽然看到信息时我因为自己常年的语言环境没能意识到,但后来想起了前世,诡异感才涌上头。 联邦的语言经历过数次融合分裂,最终演化为统一的世界语,类英语与东方语相结合,语言规则屡次大改才勉强保持流通,至于成语也遗落不少——我用终端查过,这个世界并不存在“惊鸿一瞥”或者类似成语,甚至可以说,连“鸿”一字的含义都失传许久,现在只作为东方人名专用字存在。 这就有点意思了,一个西方面孔土着alpha,用几个毫无关联的字组成在另一个世界形成含义的成语,甚至对得上语境——有多大可能? 我甚至怀疑起他不惜抢杰克终端发那封信息的目的,本来动机成谜的好感也逐渐变得明晰。 我一个人能穿,难道其他人不能穿? 但他这么不上道,又使我犯了难,莫非我真要念出那几句穿越者对暗号的台词——那还不如让我死了算了,我坚决不干。 …… “或许你听过……奇变偶不变?” 头脑风暴几秒之后,我决定沿袭老前辈的传统。 不是我嘴笨,但是谁在异世界遇到老乡大脑都会宕机的吧?对吧?