【好友分享】彧纋琋-无题
书迷正在阅读:影子、七夕谑情-BL(高H)、化身世界1-黑帝斯的觉醒、引狼入室-(BL、H)、挣脱 (gl futa)、是什么让狗变坏了(重生)、yin荡童话-杂交小红帽(高H、纯rou、杂交)、简体-yin乱学院-色欲喷洒(高H、NP、逆道德观)、五条小姐的咒术大餐、花开花落时
		
		    「塞外瀚海胡骑鸣,雪野沆砀朔风寒。倾国佳人误皇令,城土收复沦空谈。」    评析:    由於是他人所做,以下并非翻译,纯属个人之见。    阿琋的诗欸,开心!    辛苦啦,忙碌的考生,哈哈!    那麽就来看看阿琋的作品吧!    边塞外的沙漠中,胡人的骑兵队里发出马儿的嘶鸣。雪覆盖了漫山遍野,形成一片白茫茫的样子,北方吹来的风,寒冷异常。美丽的nV人魅惑君主,耽误了圣上的旨意,唉,要想收复失去的国土,也只能沦为嘴上说说的话了。    非常bAng!阿琋好厉害!    看得出来阿琋有在注意韵以及对仗,也相信你在网上研究了许多字词,哈哈。    更让我感动的是——竟然是妖灵作品名称的藏头诗欸!    我非常开心喔,谢谢阿琋!    祝你考试顺利!